Georges Bataille, Poemas eróticos

por: Mariano Dupont

bataille-poemas-eroticosMalena Rey y Sofía Durrieu traducen a Bataille y lo hacen bien porque se sientan en la dicción y el léxico del Río de la Plata, y así la cosa casi llega (desgarráme si querés o empapá tu culo en la tormenta o pongo mi verga contra tu mejilla o mi verga solloza saliva o el pulgar en la concha y así: nos calentamos), y las torsiones originales casi llegan (Robert Frost: la poesía es eso que se pierde al traducir), y hay ritmo porque hay una invención nueva del ritmo (no remedo). Además: un bello librito-objeto. Cómprelo.

Georges Bataille, Poemas eróticos, Chinatown, B. Aires, 2008, 32 pp.



leer más...

Botón Creative Commons