Chanson pour mon Lecteur / Por Edmond Jabès / versión
por: César Ramiro
Tu ne trouveras pas, Lecteur, dans cet album de chansons, ma préféré. Elle se cache ailleurs, dans le vent dorant tes cils. Cet regard qu`elle aère… Il faut bien qu`une fois endormi, tu entends ma chanson.
Je ne suis pas le chantre de la nuit. Je suis où tu ris, ton rire, là où tu pleures, la guêpe émerveillée de tes larmes. Tout le suc du monde sur te lèvres. Il faut bien qu`une fois réveillé, tu chantes ma chanson…
(De Chansons pour le Repas de l`Ogre, Gallimard, Paris, 1945)
Canción para mi Lector
Tu no encontrarás, Lector, entre este álbum de canciones, mi preferida. Ella se esconde más allá, en el viento dorando tus pestañas. Esa mirada que ella airea… Es necesario que una vez adormecido, tú escuches mi canción.
Yo no soy el cantor de la noche. Estoy donde tú ríes, allí donde tú lloras, la avispa maravillada de tus lágrimas. Todo el zumo del mundo sobre tus labios. Es necesario que una vez despierto, tú cantes mi canción…